Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Publicidad

Magacín

Domingo 19 DE MAYO

SUPLEMENTO DOMINICAL DE PROTESTANTE DIGITAL

  • Actualidad

     

     

     

    Plutarco Bonilla

    Aclaraciones a unos comentarios

     
    Aclaraciones a unos comentarios
     

     Al hilo de una entrevista de Jacqueline Alencar a Plutarco Bonilla y algunas cartas o comentarios de los lectores. 

    27 DE ENERO DE 2013

     
    Tengo la costumbre (es casi un “principio”) de no leer los comentarios que algunos escriben a los artículos míos que se han publicado en la red. Las razones son varias, pero no es esta la ocasión para explicarlas.

    Sin embargo, cuando la estimada Jacqueline Alencar  me envió la dirección electrónica a la que podía acceder y leer de una vez la entrevista que me hizo , no pude dejar de ver el primer comentario, bondadoso, escrito por mi buen y querido amigo Samuel Escobar. Por curiosidad, seguí leyendo los que siguieron.

    Esta nota no trata de responder directamente a ninguna persona en particular de las que expresaron sus opiniones, aunque haga referencia a los respectivos comentarios. Solo trato de aclarar algunos aspectos que, al parecer, quedaron o confusos o medio confusos o incompletos.

    (1)Aunque ya alguien se apresuró a interpretar mi texto, deseo confirmar lo que dije. Cuando afirmé que el cristianismo “siente el imperativo de poner a disposición de esas nuevas comunidades que no hablaban griego (el idioma del Nuevo Testamento y del Antiguo en uso: la Septuaginta)...”, estoy simplemente describiendo la realidad de lo que sucedía en el ámbito cristiano antiguo previo a la canonización del Nuevo Testamento.

    Los cristianos se apropiaron de las escrituras sagradas del judaísmo (que posteriormente llamaron “Antiguo Testamento”) y consideraron esos escritos como su texto sagrado. Ahora bien, incluso los judíos de la diáspora (excepto los eruditos) habían perdido ya el conocimiento del hebreo, por lo que el texto que usaban era la traducción conocida como “Septuaginta” (o “de los Setenta” o, simplemente, “la LXX”). Ese era, pues, su texto sagrado. Esa era, para ellos, la palabra de Dios. Pasa lo mismo en la actualidad con las versiones que entre los cristianos estén en uso. Para muchos cristianos de aquellas épocas hablar del texto hebreo de las Escrituras no tendría ningún sentido. Simplemente porque muchos ni sabían de la existencia de tal texto; y, si lo sabían, no tenían ningún acceso a ellos; y si tenían acceso material (es decir, tener en sus manos copias de esos textos) sería por curiosidad, pues no tenían conocimiento de ese idioma.

    Posteriormente ocurriría lo mismo con el Nuevo Testamento, cuando, en el occidente cristiano, el latín se impone como lengua universal (la  lingua franca ) y el conocimiento del griego bíblico queda, en ese ámbito, reducido al saber de unos pocos estudiosos. Y, seamos francos, lo mismo sucede en la actualidad: para muchos, la palabra de Dios es la traducción de la Biblia que ellos usan. Creo que no podría ser de otra manera (a menos que todos fueran conocedores de las lenguas originales en que la Biblia fue escrita). Recuérdese, adicionalmente, que los judíos no estuvieron tan preocupados por el “canon” y lo establecen definitivamente a finales del siglo primero de la era cristiana.

    (2)La misma persona que planteó la pregunta (comentario nº 6), hace una afirmación que también necesita precisarse. Dice: “siempre se indica que las traducciones se realizan de los originales griegos y hebreos”. Las últimas cinco palabras (de las entrecomilladas) son de uso frecuente entre los cristianos. Pero tomadas literalmente son una afirmación inexacta, pues no existen los textos “originales”. Existen, ciertamente, textos de la Biblia en esos idiomas, pero son copias (y copias de copias), ya que todos los originales, hasta donde llega nuestro conocimiento actual, se han perdido (o no se han encontrado, que para efectos prácticos es lo mismo). La labor de la crítica textual aplicada a los manuscritos hebreos (con partes en arameo) y griegos es la del análisis de todas esas copias, para descubrir la evolución que se produjo en el proceso de copiado.

    (3) Es necesario aclarar, además, que la Septuaginta no es una “transliteración” al griego. Transliteración (o trasliteración) no es lo mismo que traducción.

    La LXX es una traducción. Hay que recordar, también, que la inmensa mayoría de las citas de textos del AT que encontramos en las cartas de Pablo están tomadas, precisamente, de la traducción de los Setenta, y no del texto hebreo (en algunos casos, con variaciones interesantes). Y, sea dicho así mismo, a veces Pablo cita el texto griego corregido según el texto hebreo.

    Las diferencias que hay entre una de las formas del texto masorético que predominó (que es de la Edad Media tardía) y la LXX muestran otro hecho que han destacado los biblistas judíos (aunque no exclusivamente ellos): la existencia de varios textos hebreos que circulaban simultáneamente en la antigüedad. (Tenemos, además, el llamado  Pentateuco Samaritano ). Que Jesús leyera “el original hebreo” (como se dice en otro comentario) es, más que dudoso, muy improbable, tanto por lo dicho sobre “textos originales” como por lo que podría especularse sobre cuál original. Valga añadir que la Peshita es bastante posterior a Jesús.

    (4) Respecto a la referencia que se hace en uno de los comentarios al ecumenismo, solo indicaré que dicha palabra ha sido demonizada en muchos círculos evangélicos..., aunque fue incorporada al léxico teológico contemporáneo por un eminente evangélico que fue misionero en América Latina.

    La idea de que la intención del movimiento ecuménico es hacer una iglesia organizacionalmente una, nunca la he escuchado en los círculos ecuménicos en los que he movido. Sí la escuché de un teólogo católico, pero la ICAR no es miembro del Consejo Mundial de Iglesias (aunque sí lo sea de una de sus comisiones). Me toca, como cristiano, respetar las ideas de los demás, aunque no concuerde con ellas y muestre mi desacuerdo. Respecto de las mías, solo pido lo mismo. Ni más, ni menos.

    Tres Ríos, Costa Rica
    21 de enero de 2013

     

     

     

     

    Comentarios (21)

     
    Id Autor/Fecha Comentario
    21

    Angel

    06/04/2013 11:16h

    Sigue para el comentario 16: Lo malo con la ICR es que a lo esencial ha añadido dogmas que, no es que no sean esenciales, es que son antibíblicas y eso es una sima demasiado grande que nos separa; no tanto de las personas, sino de esa 'institución' a la cual usted, Luís Alberto, comentaba y de la cual dije, que no estuvo jamás de los jamases en la mente del Señor Jesucristo de los santos apóstoles. Por tanto no es una cuestión de que 'en lo secundario' nos respetemos, porque eso que ustedes defienden no es secundario, sino dogmas de fe. Por no aceptar esos dogmas, muchos hermanos y hermanas nuestros fueron perseguidos, torturados y llevados a la hoguera, por esa 'institución'. que usted defiende. No lo olvide. Saludos

    20

    Angel

    06/04/2013 11:16h

    Sigue para el comentario 16: Claro que hay 'cuestiones difíciles', pero seguramente son las menos relevantes. Las más importantes, son aquellas que se relacionan con la declaración Bíblica: 'el justo vivirá por la fe': fe ante la corrupción que nos rodea; fe ante el paro que aqueja a tantas y tantas criaturas; fe ante la burla y la oposición; fe ante la crisis moral, incluso más que la otra crisis... Y para eso, las Sagradas Escrituras son más que suficientes, y 'útiles'. Ya sabe: 2ªTi.3.15-17, que ustedes no aceptan porque necesitan de su tradición.

    19

    Angel

    06/04/2013 11:16h

    Sigue para el comentario 16 de Luís Alberto. Mire, en 46 años de fe evangélica y 35 de pastor, no hemos encontrado en nuestro andar diario muchas cuestiones difíciles en nuestra congragación que no hayamos podido resolver, atendiendo a lo que dicen las Sagradas Escrituras las cuales 'son útiles...' (2ªT.3.15-17) para lo que usted mismo sabe, pero que no acepta... del todo, puesto que necesita la tradición de su iglesia. Pues donde la Biblia no habla de problemas modernos, si establece principios que nos arrojan luz suficiente para hallar dirección en cualquier problema planteado.

    18

    Angel

    06/04/2013 11:16h

    Para el comentario 16. Cuando participé aquí, lo hice de pasada. Ahora vuelvo después de tanto tiempo y me encuentro con la pregunta de Luís Alberto. Mire, me parece que su doble pregunta es un tanto capciosa. Ya se ve que usted cree que en la ICR hay suficientes carismas, pero cuando me pregunta '¿quiénes son esos maestros y cuáles son esas cuestiones difíciles?' está dando por sentado que no hay maestros dentro del pueblo de Dios protestante. Y es por eso que apela al desacuerdo de entre ellos 'en material moral'.

    17

    Sergio de Lis

    04/02/2013 12:10h

    ¿Podrían no polemizar Domingo y Luis Alberto?: ¡Es sólo un patente desconocimiento de la realidad de Dios, pero a ésta no se llega si no media un 'nacer de nuevo', como enfatiza la hermana Rosa! Por lo tanto, Domingo, 'nuestra' infabilidad para interpretar la Escritura no es otra que la que posee el Espíritu Santo. Sin embargo, los católicos, soberbiamente, hicieron dogma de la infabilidad del papa. Otra de sus herejías. Y pensé, mediante la consulta de la Biblia, en buscar y hacer una relación de ellas, tantos errores sobre los que se asienta la ICR. ¡Pero, sentí tanto asco que renuncié! Respecto a sus cuestiones, Luis, Jesús respondía generalmente a las maliciosas preguntas de fariseos y escribas, y además les recomendaba la lectura de la Escritura. Igulamente le recomiendo que encuentre la respuesta en Ella, no sin antes haber pedido perdón al Señor por la inquina que encierran, ya que Su santidad no puede tener relación alguna con el pecado.

    16

    luis alberto

    03/02/2013 04:24h

    Veamos lo que dice el hermano Ángel: “hay en el cuerpo de Cristo suficientes dones-pastores y maestros como para servir de punto de referencia para las CUESTIONES MAS DIFICILES y guiar al pueblo por el camino recto y dar respuesta a otras cuestiones.” ¿Un magisterio infalible? Ya que son los “maestros” que tienen los dones para resolver las cuestiones mas difíciles. Es verdad, en la Iglesia Católica existen muchos carismas para la edificación de todo el Cuerpo Místico Cristo. Me gustaría que me explique un poco más quiénes son estos “maestros” y que se entiende por “cuestiones muy difíciles”. Digo esto, porque he leído a muchos teólogos evangélicos muy serios casi catolizantes, que entre ellos discrepan en materia moral. Y sin ánimo de polemizar, un abrazo En Cristo Rey. Lucho

    15

    luis alberto

    03/02/2013 04:24h

    Siempre me ha llamado la atención los comentarios hacia una institución como la Iglesia Católica. Pero casi por no decir NUNCA he escuchado los comentarios hacia las otras iglesias históricas. Por ejemplo: la Iglesia ortodoxa, la Iglesia Anglicana etc. En ni próximo comentario creo que esta la respuesta. Un abrazo a todos hoy día del Señor. Normalmente las familias de las comunidades catecumenales, suelen escrutar todos los domingo varias horas la escritura. Un abrazo a todos los participantes. Lucho.

    14

    Rosa Jordán de Franco

    03/02/2013 04:24h

    '... en la Iglesia Evangélica, cualquiera de sus miembros auténticamente interpreta las Escrituras cuando no media nada personal, sino la negación del yo y la disposición a que el Espíritu revele el significado de lo que se lee'. Lo anterior es lo que en el c.#6 expresa mi Hno. Sergio de Lis, y esa es una gran verdad y privilegio de los cristianos genuinos que amamos a Dios y a Su Palabra. Es como un milagro, pues, en mi caso, no fue sino hasta que nací del agua de vida, la Palabra de Dios, sellada por el Espíritu Sto., que la Palabra me fue revelada. Asombra en realidad que todos los auténticos cristianos (dije 'auténticos') entendamos individualmente lo mismo, y podamos, generalmente, (no que seamos infalibles), discernir lo verdadero de lo falso de manera casi natural (digo casi, porque es el Espíritu Santo quien nos conduce a toda verdad y a toda justicia). ¡Pero tenemos que nacer de nuevo para poder entrar en el Reino de Dios aquí en la tierra! Amor, gozo y paz para todos.

    13

    Sergio de Lis

    02/02/2013 16:39h

    No sé qué ha pasado con una respuesta que le doy a Domingo. En todo caso, le pido integridad cuando juzgue lo que yo afirmo: entre otras mentiras, afirma (9) que soy intérprete de Dios, y jamás he dicho eso. Reléase todo mi comentario (6). Y de paso, le recomiendo otro incluido en la noticia sobre Francia, del 14 de enero.

    12

    Sergio de Lis

    02/02/2013 16:39h

    A pesar de lo que me desagrada que ud., Domingo, y otros católicos sigan despreciando al autor de un artículo (le recomiendo que vea de quién se trata y el tema que aborda) para hacer apología de una iglesia no cristiana -como es la ICR-, ahora añado que (me) critica, incluso sin haber leído el comentario. El que hago (6) contiene las respuestas a lo que plantea y me acusa (9), y acusa a los demás. Vuelvo a pedirle que respete autor y tema tratado (o sea, ¡un poco de educación!); porque yo comencé haciéndolo (1). ¿De acuerdo?

    11

    Domingo

    01/02/2013 01:37h

    Angel, tu dices: ' Y esa no es necesariamente la Iglesia Católica Romana, Estado y una de las multinacionales más grandes del mundo. ¿Realmente tenía en mente Jesucristo una 'iglesia' así? ' ... no debes confundir la comunidad eclesial con la institución eclesial ... la segunda es subsidiaria a la primera. Saludos.

    10

    Domingo

    01/02/2013 01:37h

    Angel, lo de los protestantes es lo mismo, rechazan la infalibilidad de la Iglesia en la interpretación de las sagradas escrituras y lo reemplazan por la infalibilidad individual: 'Por lo tanto, no siento adversión hacia la ICR: es Dios mismo la que la descalifica. ¿Lo ha entendido?'. Ejemplos como éstos de simples hombres que hablan en nombre de Dios, brillan por su presencia. También dice 'en la Iglesia Evangélica, cualquiera de sus miembros interpreta auténticamente las Escrituras' ... es la Palabra sometida al arbitrio particular y sus resultados sentencias del Espiritu Santo. Que tristeza.

    9

    Domingo

    01/02/2013 01:37h

    Sergio de Lis: 'Por lo tanto, no siento adversión hacia la ICR: es Dios mismo la que la descalifica. ¿Lo ha entendido?' ... resultase que ahora es usted interprete infalible de Dios. Comentario 6: la suma de muchos desaciertos.

    8

    Angel

    30/01/2013 00:51h

    El mensaje de jesucristo es sencillo. Luego, a pesar de lo revuelto que esta 'el patio' algunas veces, hay en el cuerpo de Cristo suficientes dones-pastores y maestros como para servir de punto de referencia para las cuestiones más difíciles y guiar al pueblo por el camino recto y dar respuesta a otras cuestiones. Ya sabemos que la 'las puertas del Hades no prevalecerán contra la Iglesia de Jesucristo', Y esa no es necesariamente la Iglesia Católica Romana, Estado y una de las multinacionales más grandes del mundo. ¿Realmente tenía en mente Jesucristo una 'iglesia' así?

    7

    Angel

    30/01/2013 00:51h

    El tal Luis Alberto, tiene mucho interés en que tengamos un Papa para que nos inteprete las Sagradas Escrituras. O el 'magisterio de la Iglesia Católica con el Papa a la cabeza'. Qué manía conque la iglesia de Cristo se va a desviar por no tener al 'intérprete' adecuado. Los Testigos de jehová también tienen esa manía de querer ser los únicos que tienen quien les interprete la Biblia para llegar al 'conocimiento prefecto'. Llevo 45 años en el Señor y la verdad es que para saber lo que el Señor quiere de nuestras vidas; la salvación y la conducta, no hace falta ningún Papa.

    6

    Sergio de Lis

    29/01/2013 13:25h

    Luis Alberto, está obsesionado conmigo y cualquier comentario a cualquier noticia, citará mi nombre de inmediato. Se lo dejaré más claro todavía: cuando critique negativamente a la ICR es porque mi conciencia no me permite la pasividad ante una postura, una afirmación suya, etc., y esto es porque está conformada a la Palabra de Dios. Lo que afirmo tiene el refrendo de lo que afirman las Escrituras. Por lo tanto, no siento adversión hacia la ICR: es Dios mismo la que la descalifica. ¿Lo ha entendido? ¿Ha entendido lo que he dicho, en base a la Palabra de Dios, sobre ud. y su Iglesia en la respuesta dada en la noticia sobre Francia, del pasado 14 de enero? Respecto a su pregunta: en la Iglesia Evangélica, cualquiera de sus miembros interpreta auténticamente las Escrituras cuando no media nada personal, sino la negación del yo y la disposición a que el Espíritu revele el significado de lo que se lee.

    5

    Alfonso Chíncaro (Perú)

    29/01/2013 13:25h

    Estimado Plutarco Bonilla, gracias. Sí he notado que muchos evitan contestar comentarios por causa de los debates y los ardores propios de las diferencias de opinión y me parece totalmente comprensible y saludable que usted haga lo similar. No solo en textos cristianos, el que un autor conteste sobre temas polémicos puede ser un riesgo, aunque sea para un mal rato. Por ello le agradezco este escrito que procura aclarar. Mis diferencias continúan, pero también he aprendido. En uno de mis comentarios a la entrevista me despedí admitiendo ignorancia y usted ha sido muy amable en aclarar esos detalles. Yo sí he escuchado de ecumenistas que postulan la unidad institucional, pero sin duda debe haber más matices que los descritos. Gracias nuevamente, que Dios le bendiga.

    4

    lluis alberto

    28/01/2013 14:59h

    Una pregunta para Sergio: ¿Quien interpreta AUTENTICAMENTE en la Iglesia las Escrituras? En Cristo Lucho

    3

    lluis alberto

    28/01/2013 14:59h

    Me gusta esta parte del teologo evangelico Plutarco:'Me toca, como cristiano, respetar las ideas de los demás, aunque no concuerde con ellas y muestre mi desacuerdo. Respecto de las mías, solo pido lo mismo. Ni más, ni menos.' En todo su articulo no ha mostrado ni una sola frase de aversion hacia la Iglesia Catolica. Por otro lado recomiendoal hermano Sergio el libro catolico del cardenal Ratzinger: 'La interpretacion de la Biblia en la Iglesia'. En Cristo Lucho.

    2

    Óscar Margenet Nadal

    28/01/2013 14:59h

    Las aclaraciones de comentarios de la rica entrevista efectuada por Jacqueline me permitieron sentir que 'escuchaba' al hermano Plutarco cuando lo leía; disfruté con su uso del idioma, devolviéndole significado a las palabras. Me recuerda la sabia recomendación paulina a Timoteo sobre 'usar bien la palabra de verdad' (2ª Timoteo 2:15). ¡Qué bueno es tener miembros en el cuerpo de Cristo con ese ministerio y conducta! Dios bendiga a Bonilla en su misión. Gracias Jacqueline por tu entrevista.

    1

    Sergio de Lis

    28/01/2013 12:23h

    Además de recomendar la lectura de estas puntualizaciones de Plutarco Bonilla, también recomiendo la lectura de 'La autoridad de las Escrituras', de Pedro Puigvert, publicado en la revista IDEA (3/32012), de la AEE; las dos partes anteriores fueron La inspiración de las Escrituras, y La credibilidad de las Escrituras.

    Tu comentario

     
    Deja aquí tu comentario

    Normas de uso

    > Esta es la opinión de los internautas, no de Protestantedigital.com

    > No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.

    > Reservado el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.

Publicidad


 

TÉRMINOS Y CONDICIONES

1.- Para poder ser publicadas, las Cartas se enviarán firmando con el nombre y los dos apellidos, y rellenando todos los campos marcados con asterisco.

2.- El contenido no podrá exceder un máximo de 1800 caracteres (~ 350 palabras, el gestor frena automáticamente una carta que se envíe con más caracteres). No se admitirá que una opinión más extensa se divida en varias cartas (sólo se publicará la primera de ellas)

3.- Si se publica, solo figurará el nombre y la firma del remitente, ningún otro dato personal.

4.- En las cartas que hagan alusiones personales o institucionales, sólo se admitirán aquellas que traten cuestiones o información del contenido publicado en Protestante Digital (nunca fuera de nuestro medio) y que tengan relación directa con el tema tratado en Protestante Digital.

5.- Dentro de las normas y la libertad de expresión, pedimos el máximo nivel de respeto y de educación en los términos y calificaciones, centrando las opiniones en las cuestiones ideológicas y el debate de posturas y dejando de lado aspectos personales o los juicios de valor.

6.- La publicación de la carta es independiente de que su contenido coincida o no con la Redacción de Protestante Digital.

7.- No se publicarán enlaces externos, direcciones de twitter o facebook, que se envíen como parte de la carta.

8.- Se valorará la calidad de la carta, especialmente una aportación diferente a las ya realizadas, de manera que no se publicarán cartas que reiteren exageradamente puntos de visto ya expuestos previamente, obvios, o de sobra conocidos. Se espera cierta creatividad, imaginación y originalidad en las aportaciones de los lectores.

9.- Se pide centrar los comentarios en el tema central de la noticia o el artículo. Las opiniones estilo "trolls" que desvían automáticamente el debate a temas conflictivos, creando tensión innecesaria no serán publicadas; y si esta actuación es reiterada estos autores serán bloqueados.

10.- La aceptación de las cartas no es automática, sino previa valoración por el equipo de la Redacción de Protestante Digital, que puede aprobar su contenido, extractarlo eliminando aquello que no cumpla las presentes normas, o denegando su publicación (en cuyo caso no aparecerán publicadas). Intentamos que este periodo sea en general inferior a las 24 horas, y en todo caso menos de 72 horas.

11.- No se mantendrá correspondencia con los autores.

12.- Enviar la Carta confirma la aceptación total de estos términos y condiciones.

13.- Evidentemente, muchos (no todos) de los aspectos mencionados en estas normas tienen un componente subjetivo inevitable. Estamos convencidos de no acertar siempre en nuestros criterios, pero podemos asegurar que sí intentamos ser objetivos, justos y ecuánimes hasta donde nos es posible y somos conscientes.

 

Si nuestra actuación no es correcta a juicio de algún lector, le transmitimos nuestro pesar y les animamos a no dejar de manifestar sus opiniones intentando ceñirse al máximo a los términos y condiciones presentes.

 

Muchas gracias.

 

 

Cerrar