E s p a ñ a
Número 61 - 14 de diciembre de 2004
  E D I T O R I A L

NOTICIAS

Internacional
España
Sociedad
Ciudades
España @l día

NOTÍCIES

NEWS
From Spain
International
  HEMEROTECA
Especiales
Recortes de prensa
Números atrasados
Buscar

DOCUMENTOS
Históricos
Legales
Comunicados

DIRECTORIO

INTERACTIV@
Tu opinión
Cartas
Libro de visitas
Chat
Foros

Recomendar

Agregar a favoritos
Página de inicio
¿Quiénes somos?
Patrocinada por:
Alianza
Evangélica
Española
miembro de:
European
Evangelical
Alliance
World
Evangelical
Alliance
 
El cementerio protestante de Santander ya forma parte del patrimonio cultural de Cantabria

La asociación "Mortera Verde" desde el año 1996 está luchando por conseguir que el cementerio protestante de Santander, situado en el término de Cazoña, fuera declarado Patrimonio cultural de Cantabria, y finalmente el Gobierno Regional así lo ha decidido.
 
TITULARES
El Círculo de Lectores reedita la Biblia del Oso
El cementerio protestante de Santander ya forma parte del patrimonio cultural de Cantabria
Vitoria cumple su compromiso de respetar los muertos judíos durante 460 años
La mayoría de los españoles rechaza la ofensiva de la Iglesia católica contra el Gobierno
Tres nuevos libros en castellano desnudan «El Código da Vinci»
 
El Círculo de Lectores reedita la Biblia del Oso

MADRID, 12-12-2004 (El Universal/ACPress.net).
En 1569 se publicó la Biblia del Oso, la primera escrita en castellano traducida por Casiodoro de Reina, a la que llamaron así porque estaba decorada con un oso grabado en la portada.

La editorial Círculo de Lectores & Galaxia Gutenberg publicó una nueva edición de esa misma Biblia, pero en esta ocasión con dibujos del artista Eduardo Arroyo. Dos preciosos volúmenes que corresponden al Génesis y al Éxodo, con más de 200 ilustraciones y tres desplegables, constituyen la obra más importante del pintor madrileño.

Para esta nueva edición de la Biblia del Oso Eduardo Arroyo ha utilizado todas las técnicas menos el óleo: desde el guash hasta la acuarela, pasando por los lápices de colores, el carboncillo, el collage y la fotografía. "La primera duda que me planteó el proyecto fue los materiales que debía utilizar para pintar los textos de la Biblia y que el resultado tuviera presencia y dijera algo", reconoció Arroyo.

El resultado, en palabras del propio Arroyo, es una obra "magníficamente bien editada y con un rigor sorprendente" del que se van a publicar por el momento 20 mil ejemplares en español algunos de los cuales se venderán en México, 8 mil en francés y en un futuro otros tantos en lenguas como el inglés.

Arroyo, que se definió como una persona no creyente, "incluso soy un ateo beligerante", dijo que las ilustraciones no son "grotescas ni ridiculizantes" y que aunque había trabajado con libertad, nunca utilizó "la caricatura, la crítica ni el desprecio". En este sentido reconoció que aunque leer la Biblia no le había hecho ser un poco creyente, sí le había servido para descubrir un "formidable texto literario". "Es un texto magnífico, lleno de poesía y muy bien traducido, aunque también es un texto cruel, bañado en sangre, cuya lectura muchas veces me produjo escalofríos en el espinazo".

Nacido en Madrid en plena Guerra Civil, en los años 60 Eduardo Arroyo fue el principal inspirador de la figuración narrativa, que proponía una continuidad en el arte de la vanguardia. Tras licenciarse en periodismo en 1957 se marchó a  París donde frecuentó la comunidad de exiliados españoles e inició su formación como pintor. En 1960 participó en el Salón de la Joven Pintura en el Museo de Arte Moderno de París. Además, conectó con los círculos intelectuales y artísticos de vanguardia. A mediados de los años 60 comenzó a colaborar con los pintores Gilles Aillaud y Antonio Recalcati en la representación de una misma temática dando una visión violenta de la historia de España. Sus obras sobre los retratos de dictadores entre los que se encontraban Franco, Hitler, Mussolini y Salazar, presentadas en la Bienal de Venecia de 1963, provocaron una protesta oficial de la diplomacia española. En 1973, todavía bajo la dictadura de Franco, fue expulsado de España. En 1976, un año después de la muerte del dictador, regresó a España.

En 1982 recibió el Premio Nacional de Artes Plásticas y celebró una exposición antológica en la Biblioteca Nacional de Madrid y en el Centro Georges Pompidou, de París.

Fuente: EL UNIVERSAL. Redacción: ACPress.net
 
El cementerio protestante de Santander ya forma parte del patrimonio cultural de Cantabria

SANTANDER, 12-12-2004 (Ferede/ACPress.net).
La asociación "Mortera Verde" desde el año 1996 está luchando por conseguir que el cementerio protestante de Santander, situado en el término de Cazoña, fuera declarado Patrimonio cultural de Cantabria, y finalmente el Gobierno Regional así lo ha decidido.

Sobre este asunto trata el libro "Prolegómenos del cementerio Protestante de Santander y su evolución histórica", escrito por Matilde Camus, miembro de la Real Academia de Bellas Artes de Valladolid, y donde se narra una historia, muy interesante acerca de los acontecimientos desde la solicitud de terrenos al Estado Español para la construcción del cementerio protestante en el año 1831, hasta la adquisición de terrenos en 1.862 y sus diferentes etapas de construcción.

Un párrafo tomado de la Biblioteca Municipal de Santander como punto de partida de la intención por parte de súbditos Ingleses afincados en España de la necesidad de la construcción de un cementerio para protestantes, en un país, mayoritariamente, católico.

<"El día 22 del mes de julio de 1779, un súbdito inglés, que había fallecido a bordo de un vapor con bandera inglesa, fue arrojado a las aguas cercanas a la ría de la villa de Santander. Enterado un pescador, del cabildo de abajo, fue corriendo la noticia entre sus compañeros y al día siguiente ninguno quería salir a la pesca temiendo que el cadáver arrojado a la mar, portase la temible peste y los peces estuviesen contaminados de la misma. Hubo que descender para sacar el cadáver que, con harto temor, fue envuelto en un lienzo y sobre este, derramada, cal viva, siendo enterrado en un rincón del huerto del convento de San Francisco, que servia de pequeño cementerio de la villa, en el lugar mas alejado del resto de las tumbas que en él había. Pasado el tiempo alguien colocó encima una pequeña y tosca cruz de madera...">

El primer enterramiento se llevó a cabo en abril de 1864, (un ciudadano inglés de 44 años, inspector de ferrocarril). Las diferentes etapas de construcción y adquisición de terrenos adyacentes, se llevaron a cabo con aportaciones económicas de creyentes británicos e incluso hubo donaciones de diversos dignatarios Europeos, entre ellos, el Rey de Prusia (1.380 reales, suma mas que considerable ya que es mas de la mitad del precio de los terrenos)

Se creó un patronato formado por Cónsules, que imprimieron unos estatutos (1894), con la normativa para el cementerio, decidiendo, entre otras cosas, que allí, podrían enterrarse todos los protestantes que falleciesen en la zona, indiferentemente de su nacionalidad, previo pago de los gastos que se desprendieran del acto, (por ejemplo, la cuota de enterramiento para súbditos alemanes-suecos-noruegos o británicos era de 25 pts.)

La IERE (Iglesia Española Reformada Episcopal, de la que depende el cementerio), la Ferede (Federación de Entidades Religiosas Evangélicas de España) como la Alianza Evangélica Española han reconocido la gran labor realizada por "Mortera Verde" y los vecinos del término de Cazoña, enclave del cementerio protestante, al haber logrado con su tenaz y desinteresado esfuerzo que llegue a formar parte del patrimonio cultural de España.

Fuente: FEREDE. Redacción: ACPress.net
 
«Durante generaciones habéis mantenido el respeto a nuestros muertos. Recibid por ello nuestro agradecimiento y las bendiciones de nuestro Dios»
Vitoria cumple su compromiso de respetar los muertos judíos durante 460 años

VITORIA, 11-12-2004 (D.Alava/ACPress.net).
La comunidad israelí ha escrito el nombre de Vitoria con letras de oro porque la misma ciudad que los expulsó cumplió, sin embargo, su promesa de respetar a sus muertos durante 460 años. El pacto fue que la aljama cediere el cementerio con la condición de que se usara como dehesa.

En 1952 el Consistorio de Bayona liberó a la ciudad de su compromiso de 1492.

HISTORIA DE UNA EXPULSIÓN
Se llamaban Mosseh Balid, el juez; Ismael Moratans, regidor y procurador de la aljama; Samuel Benjamin, Aliatar Tello, Yuce Faral, Samuel de Mijancas... Eran judíos vitorianos en 1492. Pagaban sus impuestos como los demás ciudadanos. Habían contribuido con su trabajo al desarrollo y expansión de la ciudad medieval. Pero tenían un estigma. Eran hebreos y debían llevar un pañuelo colorado que los identificase. Su vida fue un infierno hasta su expulsión de Vitoria. Incluso algunos de los que se quedaron y se convirtieron pagaron con su vida. Era el colofón a una persecución jaleada por los Reyes Católicos, la Iglesia católica y no pocos vecinos ansiosos por quedarse con sus riquezas.

Antes del éxodo forzoso representantes de aquel grupo humano que llevaba tres siglos en la ciudad tomaron una última decisión, ceder su cementerio bajo el compromiso de que nunca fuera arado, por respeto a los hebreos que allí quedaban enterrados. Juan Martínez de Olabe, el procurador de la ciudad, juró aquel compromiso. Era 27 de junio de 1492.

«UN CASO EXCEPCIONAL»
«Durante generaciones habéis mantenido el respeto a nuestros muertos. Recibid por ello nuestro agradecimiento y las bendiciones de nuestro Dios», manifestó Benjamín Gómez, sefardita y presidente del Consistorio israelita de Bayona, otro 27 de junio, pero 460 años después. La comunidad que se consideraba heredera de aquellos exiliados que tomaron mayoritariamente el camino de Francia devolvía la palabra dada a los vitorianos y liberaba a la ciudad de su compromiso.

«Es un caso excepcional y muy hermoso. No conozco nada igual en Europa», subrayaba la agregada cultural de la embajada israelí en España, Tova Harel, el pasado viernes, durante la inauguración de la escultura 'Convivencia' que ha sustituido al monolito erigido en recuerdo del camposanto.

¿Y LA SINAGOGA?
Lo que llamaba la atención también en el acto del pasado viernes es que no había ningún judío vitoriano presente en el acto. ¿Existen? Es posible. El embajador israelí Víctor Harel confesaba el viernes que no tiene noticias de hebreos alaveses. Toti Martínez de Lecea dice en el prólogo de su novela que «muchos de los que ignoran su presencia en el País Vasco se asombrarían de saber que entre sus antepasados hay algunos de aquellos judíos que prefirieron quedarse».

Lo que ha quedado claro, de momento, es que no existe ni un solo vestigio arqueológico de la presencia de la comunidad israelí en Vitoria. Su búsqueda se ha convertido en un objetivo de todas las excavaciones llevadas a cabo entre las calles Nueva Dentro y Nueva Fuera. Todos los historiadores que han estudiado los documentos sobre la presencia judía en Vitoria, Francisco Cantera, Enrique Cantera, José Ramón Díaz de Durana o José Javier López de Ocáriz, coinciden en ubicar la sinagoga hebrea en el edificio del antiguo hospicio, hoy en la calle de San Vicente de Paúl, en el extremo norte de la calle Nueva Dentro. Después de la expulsión, fue comprada, no sin grandes litigios, para su utilización como estudio de humanidades.

En esa misma calle se han abierto ahora dos mezquitas y permanece la ermita de San Ildefonso. Una calle, tres religiones.

Fuente: Diario de Álava. Redacción: ACPress.net
 
La mayoría de los españoles rechaza la ofensiva de la Iglesia católica contra el Gobierno 

MADRID, 7-12-2004 (C.Ser/ACPress.net).
La mayoría de los españoles se ha mostrado en contra de la actitud que está tomando la jerarquía eclesiástica católica frente a las iniciativas legislativas del Gobierno de Zapatero. Una abrumadora mayoría de los encuestados se declara católico, hasta un 80 por ciento, lo que no impide que dos de cada tres de los preguntados rechacen la ofensiva.   

Los encuestados ven también con recelo que se hayan convocado o incitado manifestaciones en la calle contra las reformas, de hecho, más de la mitad de los encuestados cree que la iglesia está actuando por motivos políticos. Todo esto se completa con la percepción de casi el 70% de españoles que considera que la jerarquía de la iglesia  católica está alejada de la realidad social.

La radiografía del católico español es también bastante clara, aunque ocho de cada diez encuestados se declara católico, el porcentaje de practicantes baja al 43%. En cuanto a la educación, más de la mitad de los ciudadanos envían a sus hijos a clase de religión.

Fuente: C. SER. Redacción: ACPress.net
 
Dos de ellos son de autores católicos y uno llega desde el ámbito protestante
Tres nuevos libros en castellano desnudan «El Código da Vinci»

MADRID, 11-12-2004 (La Razón/ACPress.net).
La lectura de la novela «El Código da Vinci» ha conmocionado a cientos de miles de españoles. En nuestro país ya se han publicado algunas obras que, con rigor, ayudan a los lectores a comprender los errores y el alcance real del best-seller. Tanto en “La Razón”, como en el programa “La linterna” (de la COPE) se han anunciado tres nuevos libros, uno de ellos protestante.

Desde su publicación en España a mediados de 2003, los contenidos de «El Código da Vinci» han protagonizado infinidad de conversaciones, en sobremesas, e incluso durante la jornada laboral. Para muchos, no se trataba sólo de una novela sino, más bien, de una «revelación». De repente, parecía que una muchedumbre de españolitos habían comprendido por obra y gracia de una novela, efectista y endeble desde el punto de vista literario, el secreto mejor guardado de la historia: el cristianismo es una invención de tipos como el emperador Constantino en el siglo IV y, en realidad, Jesucristo nunca habría pretendido ser Dios sino vivir un romance con la hermosa Magdalena.

Los cristianos norteamericanos fueron los primeros en reaccionar frente a esta «enmienda a la totalidad» ­como la llama Ullate­ que representan las acusaciones contra la fe cristiana recogidas en la novela de Dan Brown. Al mismo tiempo muchos otros, pretendiendo aprovechar la ola de «El Código» escribían abundantes libros que pescaban en las aguas revueltas de Brown y ofrecían aún más enigmas en torno al cristianismo, los templarios, María Magdalena y el santo grial. La corriente apologética cristiana ha llegado a España este otoño. Previamente habían desembarcado en nuestro mercado media docena de títulos que, al socaire del éxito de Brown, insistían en teorías esotéricas y enigmas de los que tan sedienta está nuestra sociedad.

El lector que se acerque a una librería en nuestro país se encuentra con abundantes libros «sobre» El Código que, en realidad, lo único que hacen es confundir aún más las cosas con la falta de rigor habitual en estos casos. Los dos primeros libros contra las falsedades de «El Código da Vinci» publicados en España han aparecido simultáneamente: «La verdad sobre el Código da Vinci», de José Antonio Ullate Fabo (LibrosLibres) y «Descodificando a da Vinci», de Amy Wellborn (Palabra), la obra de una periodista norteamericana. El enfoque del libro es bueno, aunque excesivamente simple. Trata de desmontar los numerosos errores de la novela de Brown, y lo hace con bastante rigor pero no va más allá.

La obra de Ullate tiene un planteamiento más ambicioso .Va más allá al mostrar la influencia gnóstica que recorre las aguas subterráneas de «El código da Vinci».

Desde el ámbito protestante también se ha publicado, editada por Andamio, una traducción al castellano de la obra de Ben Wihterington, «The Gospel Code» (El Código del Evangelio), con prólogo de César Vidal. Este libro se centra en tres aspectos: la fiabilidad histórica de los Evangelios y de su transmisión; la historia de María Magdalena y la base gnóstica de la novela de Brown. A partir de ahora los lectores españoles tienen herramientas a su disposición para comprender lo que se esconde bajo el best-seller de Dan Brown.

Fuente: LA RAZÓN. Redacción: ACPress.net
 
 
EDITORIAL
mARTEs
JOSÉ DE SEGOVIA
De par en par
JUAN SIMARRO
Orbayu
MANUEL LEÓN
Letra pequeña
MANUEL LÓPEZ
dLirios
Luis Marián
La voz
CESAR VIDAL
Claves
WENCESLAO CALVO
Íntimo
YOLANDA TAMAYO

Enfoque
Juan A. Monroy

. PUBLICIDAD


© 2003 Protestante Digital, España.
Las opiniones vertidas por nuestros colaboradores se realizan a nivel personal, pudiendo coincidir o no con la postura de la dirección.
Colabora: