‘Prontuario de infinito’, de Alencart, traducido al portugués

El poemario, dedicado a Cristo, ha sido traducido por el escritor brasileño Cláudio Aguiar.

Tiberíades · SALAMANCA · 01 DE MARZO DE 2021 · 20:18

Alfredo Pérez Alencart, con su libro. / José Luris,
Alfredo Pérez Alencart, con su libro. / José Luris

Alfredo Pérez Alencart, director de Tiberíades, se muestra más que complacido por este nuevo libro, el segundo que traduce Cláudio Aguiar, destacado escritor brasileño, quien ya en 2011 tradujo el primero, 'Cristo da Alma/Cristo del Alma', publicado en Río de Janeiro por Galo Branco Edições.

En esta ocasión se trata de ‘Prontuario de infinito’, un libro que tuvo edición bilingüe (español-francés) y que Verbum editó en Madrid el año 2011, con traducción y estudio de Bernadette Hidalgo Bachs, profesora de la Universidad Blaise Pascal, en Clermont-Ferrand. La versión brasileña, también bilingüe, se comercializa vía Amazon.

Para Alencart, ver sus poemas ahora traducidos al portugués y editados en Brasil, resulta motivo de satisfacción plena, “pues parece que ser poeta y cristiano no estigmatiza, si lo que se ofrenda tiende hacia la excelencia poética. En este libro mi poesía se entronca con los orígenes y con esa necesidad del hombre de indagar en lo Divino, máxime en tiempos convulsos como los de ahora. Derruidos o en franca huida los dioses del consumo y el espectáculo, el hombre de hoy necesita quitarse sus costras espirituales. Y para ello no necesita liturgias o rituales religiosos; tampoco intermediarios. En mi caso el anclaje lo encuentro en el Cristo de los Evangelios, plenitud de poeta-profeta cuya presencia cambió la historia del mundo”, señala el profesor de la Universidad de Salamanca y colaborador de Protestante Digital.

También expresa sus gratitudes por la difícil tarea de Cláudio Aguiar, toda vez que no resulta fácil la traducción de una parte de la obra, algo que el brasileño hizo a la perfección, reconoce. Aguiar (Ceará, Brasil, 1944) es narrador, ensayista, poeta, dramaturgo, cuentista y doctor en Derecho por la Universidad de Salamanca. Actualmente es presidente de la Fundación Miguel de Cervantes de Apoyo a la Investigación y a la Lectura de la Biblioteca Nacional de Brasil, y hasta hace un año lo fue del PEN Club de Escritores de Brasil, ambas instituciones con sede en la ciudad de Río de Janeiro. Como escritor ha recibido varios premios y reconocimientos, tanto en el ámbito de la novela como en el teatro, entre los que pueden citarse el Premio Nacional de Literatura (1982) otorgado por el Ministerio de Cultura de su país, así como los premios José Olympio de Novela (1981), Premio Fernando Chinaglia de la Unión Brasileña de Escritores (1981), Premio de Teatro Waldemar de Oliveira (1985) y Premio Lucilo Varejão (1995) y el Premio Iberoamericano de Narrativa “Miguel de Unamuno” (2009). Sus novelas y relatos han sido traducidos al ruso, francés y español, entre otros idiomas.

Publicado en: PROTESTANTE DIGITAL - Cultura - ‘Prontuario de infinito’, de Alencart, traducido al portugués